首頁 > 新聞報導> 2009年> 從亂到盼 這一年,黑暗中透出光亮
從亂到盼 這一年,黑暗中透出光亮
2009年12月16日 聯合報 【記者:陳宛茜/綜合報導】
2009年12月16日 聯合報 【記者:陳宛茜/綜合報導】
經歷金融海嘯、八八水災,迭經憂患的臺灣人卻在年尾選出「盼」字代表今年的臺灣,像是黑暗中透出的光亮,讓人對來年充滿希望。而從去年的「亂」到今年的「盼」,象徵臺灣人已撥「亂」反正,從穀底穩定攀向光明的出口。
但我們也不能太樂觀。打開票選榜單,票數最高的前十名代表字中,「假」字緊追在「盼」之後,票數隻差不到三百票。而「盼」之後連著「假」、「苦」、 「慘」、「悶」、「慟」五個字,全是負面字眼。接著是禍福難料的「變」,之後才是洋溢正面能量的「愛」、「新」、「醒」。 而連續兩年都入圍的四個代表字「慘」、「悶」、「愛」、「變」,除了「愛」,其他三個字都不怎麼「光明」。
票數高達五千一百四十六票的「假」字,由讀者曾慧珊提出。「假」精准隱喻今年一連串新聞事件││它既象徵金融海嘯捲起的無薪假,與H1N1造成的停課 放假,「放得勞工族、學生心慌慌」;又嘲諷臺灣「國球」的打假球事件,「難不成職棒也要走入長假」。一字多關,差點就踢走「盼」,奪下年度代表字寶座。 去年候選字統統由各界名人專家選出,今年則首度邀請一般讀者提名代表字;三十名候選字中,僅十名是名人提出。有趣的是,二十個讀者提名的代表字中,超過七成是負面意義;而名人選出的十個代表字,六成是具正面意義的字眼。似乎,名人專家較一般民眾更「積極、樂觀」。
而最後票選結果出爐,排名前五名的代表字,除了第四名的「慘」是由知名畫家幾米提名,其餘四名全來自一般讀者。但除了榜首「盼」,其餘四個字都是負面字眼。
今年是臺灣年度代表字選拔的第二年,卻是日本年度漢字選拔的第五十四年。值得注意的是,年年由京都清水寺住持揮動大筆寫下的日本年度漢字,連續兩年都 跟臺灣代表字「氣味相投」。去年日本選出「變」,和臺灣的「亂」遙相呼應;今年日本的「新」和臺灣的「盼」,又同樣洋溢樂觀與朝氣。
資料來源:聯合報